Xarici və İngilis Dilində Rep Sözləri


xarici və ingilis dilində rep sözləri

Online ingilis dili tədrisində Azərbaycanın ən effektli təhsil sistemi Azəringiliscə'dən ödənişsiz sınaq dərsi almaq üçün klikləyin!

Azəringislicə'nin ödənişsiz sınaq dərsinə qatılın!

İngilis dilində və ya başqa xarici dillərdə musiqiyə qulaq asmaqdan zövq alırsınız, elə deyilmi? Fərqli mədəniyyətləri və müxtəlif dilləri öyrənmək, o dillərə aid bir parçaya qulaq asmaq və ya şahid olmaq həmin dilin və xalqın mədəniyyəti ilə bağlı bizə çox məlumatları ötürür. Xarici dillərdə qulaq asdığınız musiqiləri zövqünüzə uyğun janrlara görə qruplaşdırdıqda isə bir çox alternativlərlə rastlaşa bilirsiniz. Çünki, musiqi sənəti sonu olmayan və saysız-hesabsız nümunələri ilə dinləyicilərini valeh edən bir sənət növüdür.

Bəs, heç rep janrına marağınız varmı? Ən çox gənclərin sevimlisi olan rep janrı bir çox ünsurları ilə digər janrlardan fərqlənməyi bacara bilir. Sərt auraya sahib olan rap musiqiləri dinləyicilərin içindəki bir çox duyğuları üzə çıxarmaqda kömək edən bir vasitədir. Həyatın bir çox həqiqətlərini qələmə alınmış şəkildə rep sözlərində tapmaq mümkündür.

O zaman, gəlin, bu günki bloq yazımızda musiqinin sərt və rəğbətçi ruhuna sahib olan rep janrını ingilis dili praktikası çərçivəsində gözdən keçirək! Bu nə deməkdir? İndiyə qədər dinlənilmiş, sevilmiş və sözləri ilə yadda qalmış rep musiqilərini sizlər üçün irdələdik və həmin parçalardan unudulmayacaq mənalar daşıyan sözləri sizlərə təqdim edəcəyik. Beləliklə, ingilis dilini həm də müxtəlif rep musiqiləri üzərindən təkmilləşdirmiş olarsınız və yeni sözlər öyrənərək, bəlkə də, içərisindən sevəcəyiniz bir sözü sevdiklərinizlə paylaşmaq üçün bir qırağa qeyd edərsiniz!

❗ Unutmayın: Xüsusilə, ingilis dilində rep musiqisini dinləmək ingiliscə dinləmək, anlamaq qabiliyyətinizi yüksək dərəcədə inkişaf etdirə bilmə potensialına malikdir. İngilis dilində rep musiqilərində istifadə olunan kəlimələr alışılmış, sadə kəlimələr deyildir və söz xəzinənizə bir çox yeniliklər qatacaqdır. İstifadə olunan cümlə quruluşlar gördükləriniz və öyrəndiklərinizdən olduqca fərqlənir və daha qəliz quruluşa malik olur. Üstəgəl, dinlədiyiniz ingilis dilində repləri əzbərlədiyinizdə nitq səlistliyinizə mükəmməl kömək olacaqdır. Daha sürətli, daha səlist, aydın və “native” (ana dili) kimi danışıq tərzinə sahib ola bilmək üçün əvəzolunmaz variantlardan biridir. Xarici rep mahnılarını kəşf etməklə işə qoyula bilərsiniz!

“You hate it before you played it / I already forgave ya.” Cole, “Villematic”

Tərcüməsi: “Oynamadan əvvəl nifrət edirsən / mən səni artıq bağışladım.”

Cole musiqisini dinləmədən əvvəl mühakimə edəcəkləri geriyə dönük şəkildə bağışlayır və bununla da bütün gücü potensial nifrət edənlərdən uzaqlaşdırır. Vecsizlik şüarını anladan bir bənddir.

“I got this killa up inside of me / I can’t talk to my mother so I talk to my diary.” – Scarface, “No Tears”

Tərcüməsi: “Bu qatili içimdən qaldırdım / anamla danışa bilmirəm, ona görə gündəliklə danışıram.”

Dünyaya danışmağın, öz ananla danışmaqdan daha asan ola biləcəyi gülüncdür. Scarface-in repi onun gündəliyi idi və bu mahnının adı onun albomundan gəlir. Bu sətir sənətkar üçün repin nə qədər vacib olduğuna – hər hansı bir ifadə formasının nə qədər vacib olduğuna – sadəcə bir karyera və ya əyləndirmək üçün bir yol olmadığına işarət göstərəndir. Bəzi reperlər ruhlarını kəlimələrə tökürlər və Scarface kimi bir repçi, bu reallığı “gündəlik” kəliməsinə bərabər tutmağı doğru görmüşdür.

“My life owes me / Like an overdose, I’m slowly, Drifting into the arms of trouble, then trouble holds me.” – K’naan, “Strugglin”

Tərcüməsi: Həyatım mənə borcludur / Həddindən artıq dozada olduğu kimi, yavaş-yavaş problemin qucağına keçirəm, daha sonra çətinlik məni tutur.”

Azəringiliscə proqramı ilə ingilis dilinizi inkişaf etdirin.

Bu ən yaxşı şəkildə şəxsiyyətləşdirmədir – gözlənilməz və mürəkkəbdir. Çətinliyin qayğısız və mərhəmətli olacağını gözləyərdiniz, ancaq K’naan problemi sakitləşdirici bir ünsur kimi təqdim edir. “Dozda həddini aşma” sözünün daxil edilməsi bəlkə də problemin bir növ dərman kimi fəaliyyət göstərdiyini və K’naanın o qədər alışıldığını və onsuz geri çəkilməyə başladığını göstərir.

“Homicide is illegal and death is the penalty, What justifies the homicide when he dies?” – Masta Killa, “Da Mystery of Chessboxin”

Tərcüməsi: “Cinayət qanunsuzdur və ölüm cəzadır. Öldüyü zaman öldürməyə nə haqq qazandırır?”

Masta Killa, adının verildiyi bir şəkildə ironiya ilə qətl və edam cəzası arasındakı fərq üzərində düşünür və edam cəzasını tətbiq edən sivil sistemlərin riyakar davrandığını nəzərdə tutur.

“I tell her keep her head up / even though I gotta hold it up for her / And she seizure when she try and get up.” – Cage, “Ballad of Worms”

Tərcüməsi: “Mən ona başını qaldırmasını söyləyirəm / baxmayaraq ki, onun üçün mən saxlamalıyam / Və qaldırmağa çalışdırda o başını dik tutur.”

Heç kim ümidsizliyi Cage can kimi təsvir edə bilməz. Sözün əsl mənasında özünüzü dik saxlaya bilmədiyiniz zaman başınızı obrazlı şəkildə necə qaldırırsınız və hər ayağa qalxmağa çalışdığınız zaman bədəniniz dağılanda özünüzü necə bir arada saxlayırsınız?

“And if I die before I wake, I pray the lord my soul to take. But please don’t cry, just know that I have made these songs for you.” – Kid Cudi, “The Prayer”

Tərcüməsi: “Yuxudan oyanmadan ölsəm, ruhumdan almasını diləyirəm. Ancaq xahiş edirəm ağlama, bil bu mahnıları sənin üçün hazırladım.”

Bu qiymətləndirmək üçün eşitməli olduğunuz sətirlərdən biridir. Bu narsisistlə həmsərhəd olan bir xətt növüdür və Cudi də bir növ narsisist bir oğlandır – ancaq xətti verdiyi şəxsiyyət onu olduqca orijinal səsləndirir və hər şeydən daha təvazökar görünür. Həqiqətən mahnını yalnız sizin üçün yazmış kimi hiss edirsiniz.

“For all of those who wanna profile and pose / Rock you in your face, stab your brain with your nose bone.” – Prodigy, “Shook Ones (Pt. II)”

Tərcüməsi: “Sənin üzündə profil çəkmək və poz vermək istəyənlərin hamısı üçün beynini burun sümüyünlə vur.”

Replərində sərt davranan bir çox MC-dən fərqli olaraq, Prodigy, qəddar və şok edici bir şəkildə çox real olur. Sətrin gücünün bir hissəsi onun dəqiqliyindən gəlir; dinlədikdə sizə olduqca heyrətamiz gəlir, üzünüzə bir zərbə kimi vurur.

“The radio is just a stereo like a house ain’t a home.” – Jay Electronica, “The Pledge”

Tərcüməsi: “Radio yalnız bir yuvası olmayan bir ev kimi bir stereodur.”

Bir obyekt sadəcə bir forma, komponentlərin toplusu deyil. Eviniz yananda yalnız bir evdən daha çox şey itirirsiniz; təhlükəsizlik, mənsubiyyət, xatirələr və ev sahibi olmaqdan başqa hər şey hissini itirərsiniz. Jay Electronica üçün radio milyonlarla qulağa çata biləcəyi bir vasitədir. Musiqisinin çoxalması sadəcə səsin ötürülməsi deyil; bu onun ifadə tərzidir və mahnını qalan hissəsində izah edildiyi kimi insanları öyrətmək və birləşdirmək üçün bir vasitədir.

“Brain cells are lit. Ideas start to hit / Next the formation of words that fit / At the table I sit, making it legit / And when my pen hits the paper. – Big Daddy Kane, “Ain’t No Half Steppin”

Tərcüməsi: “Beyin hüceyrələri yandırılır. Fikirlər vurulmağa başlayır / Ardından uyğun sözlərin əmələ gəlməsi / Masada otururam, onu qanuni hala gətirirəm / Və qələmim kağıza dəyəndə.”

Big Daddy Kane yaradıcılıq prosesini gözəl şəkildə təsvir edir və baş verənləri olduğu kimi diktə edən kimi sətirləri çatdırır. Demək olar ki, havada üzən sözləri görə bilərik və təsvir edilə bilməyən epifanlıqla başa çatana qədər kəlimələr özlərini yenidən düzəldirlər.

“I can mingle with the stars and throw a party on Mars / I am a prisoner, locked up behind Xanax bars.” – Lil Wayne, “I Feel Like Dying”

Tərcüməsi: “Ulduzlarla qarışıb Marsa ziyafət verə bilərəm / Xanax barmaqlıqlar arxasında həbsdə olan bir məhbusam.”

Bu qafiyədəki ilk obraz, zahirən hüdudsuz, bu dünyanın kənarında üzən Ueyndir. Sonra dərhal, məhkum olaraq narkotiklə əlaqəsi haqqında şərhini zənginləşdirmək üçün Xanax həbləri üçün istehzalı jarqon ifadəsini ağıllıca istifadə edir. Bu şəkillər arasında bir keçid olmaması, onların eyni vaxtda baş verdiyini göstərir. Wayne narkotik istifadəsinin faciəsini anladmaq istəmişdir sözü keçən misralarda.

“The sky is falling, the wind is calling / Stand for something, or die in the morning.” – Kendrick Lamar, “HiiiPower”

Tərcüməsi: “Göy yıxılır, külək səslənir / Bir şey üçün dayan, ya da səhər öl.”

Kendrick, sonrakı sözlərə əhəmiyyət verə bilmək üçün bibliyadaki cümlələri borc alır: Bir şey üçün dayanın və ya səhər ölün. Rəmzi olaraq hökmün sabah gələcəyini və yalnız salehlərin xilas olacağını işarə edir – ya da bəlkə də mühakimənin hər gün gələcəyini və hər gün bir şey üçün dayanmadığınızı, demək olar ki, ölü olduğunuzu nəzərdə tutur.

“I can hear sweat trickling down your cheek /  Your heartbeat sound like Sasquatch feet, thundering, shaking the concrete.” – Notorious B.I.G., “Who Shot Ya?”

Tərcüməsi: “Mən sənin yanağından süzülən tər səsi eşidirəm / Sasquatch ayaqları kimi sənin ürək atışının səsləri, gurultu, betonu sarsıdır.”

Tər tökən həyacanlı səs tonu və ürək döyüntüsü kimi ümumiyyətlə gözə çarpan bir fenomen Biggie düşmənlərinin fövqəltəbii bir qorxu içində olduğunu ya da fövqəladə bir yırtıcı olduğunu göstərir.

“You’re nobody ’til somebody kills you.” – Notorious B.I.G., “You’re Nobody (Til Somebody Kills You)”

Tərcüməsi: “Kimsə səni öldürməyincə sən heç kimsən.” 

Dean Martin’in “Kimsə səni sevməyincə sən heç kimsən” çevirərək bu sözlərin təsiri Biggie-nin vaxtsız ölümü ilə əlaqələndirdi. Sətrlər bu gün də, xüsusilə diqqət axtaran kütləvi qatillər ətrafında baş verən son media qarmaqarışıqları işığında rezonans doğurur. Ölüm bizi valeh edir və nə qədər faciəli olsa, bir o qədər fiksasiya olunuruq. Doğru şəkildə öldükdə ölümsüz olacağı anladır burada sözü gedən reper.

“As kids we used to laugh / Who knew that life would move this fast? / Who knew I’d have to look at you through a glass? / And look, tell me you ain’t did it, you ain’t did it / And if you did, then that’s family business.” – Kanye West, “Family Business”

Tərcüməsi: “Uşaq ikən gülürdük / Kim həyatın bu qədər sürətlə gedəcəyini bilirdi? / Kim sənə bir stəkandan baxmağımı bilirdi? / Və bax, sən demə, etmədin, etmədin bunu / Əgər etdinizsə, deməli bu ailə məsələləridir. “

Kanye necə belə acı bir vəziyyəti bu cür qeyd-şərtsiz sevginin acınacaqlı bir ifadəsinə çevirir? Yalnız iki sətirdə Kanye’nin əmisi oğlu uşaqlıqdan həbsxanaya düşür. Bu kəskin dönəm Kanye’nin əmisi oğlunun böyüməsinə imkan vermir. Bundan əlavə, günahkar olub olmadığının heç bir əhəmiyyəti yoxdur, çünki uşaqlığın məsumluğunu o çətin dönəmlərlə itirmiş olur. Kanye’nin burada anlatmaq istədiyi də o dönəm əmisioğlunun üz-üzə qaldığı çətinliklər idi.

“Wanna move out the hood and defeat that cancer / I ask how she stay on her feet like dancers / How she keep on adding paint to a life-size canvas.” – Lil B, “Real Life”

Tərcüməsi: “Kapotu çıxartmaq və o xərçəngi məğlub etmək istərdim / Rəqqasələr kimi ayaqlarında necə qalacağını soruşuram / Yaşayış ölçülü bir kətana necə boya əlavə etməyə davam edirəm.”

Lil B-nin söylədiyi bütün dəhşətli sətirlərə görə bu qədər gözəl bir şey yaza bilməsi həqiqətən heyrətamizdir. Lil B-nin hekayəsindəki qadın üçün yaşamaq bir sənətdir. Yalnız ayaq üstə qalmağı bacarmır, rəqqasənin zərifliyi ilə hərəkət edir. Yalnız yaşamağa davam etmir, rənglərlə yaşayır. Lil B ölməkdə olan bu qadını lütf və ləyaqətlə əks etdirir.

“If I told you that a flower bloomed in a dark room, would you trust it?” – Kendrick Lamar, “Poetic Justice”

Tərcüməsi: “Sənə qaranlıq bir otaqda bir çiçəyin çiçək açdığını desəydim, inanardın?”

Bu tək sətr əsasən dəli bir şəhərdəki yaxşı bir uşaq konsepsiyasını əhatə edir və insan varlığındakı ən vacib əxlaqi suallardan birini kəsir: Yaxşılıq şərdən gələ bilərmi? Xəttin ən yaxşı tərəfi, ən yaxşı şeirdə olduğu kimi, verdiyi suala cavab verməməsidir. Kendrick’in yaxın məqsədləri üçün çiçəkdir və şəhər qaranlıq bir otaqdır. Sual budur: ona etibar edə bilərsinizmi?

“Thinkin’ of a master plan / Cause ain’t nothin’ but sweat inside my hand.” – Rakim, “Paid in Full”

Tərcüməsi: “Bir ana plan düşünmək / Səbəbi yoxdur, amma əlimin içində tər var.”

Hip-hop missiyası bəyanatı. Bir çoxları pula olan susuzluğunu dilə gətirməyə çalışdılar, amma heç kim bunu Rakimin etdiyi qədər sevimli bir iş görmədi. Zəhmətinin bu günə qədər heç bir nəticə vermədiyini  fəsahətlə söyləyir.

“If skills sold, truth be told, I’d probably be / Lyrically, Talib Kweli / Truthfully, I wanna rhyme like Common Sense / But I did 5 mill’ / I ain’t been rhyming like Common since.” – Jay-Z, “Moment of Clarity”

Tərcüməsi: “Bacarıq satılırsa, həqiqət deyilir, ehtimal ki, / Lirik, Talib Kweli / Doğrusu, Common Sense kimi qafiyə qurmaq istərdim / Ancaq 5 mill ‘etdim / O vaxtdan bəri Common kimi qafiyələnməmişdim.”

Jay bunu 2003-cü ildə söylədi, amma indi daha aktualdır. Replə bağlı bir şərhdən daha çox, bu kapitalizmə və onun verdiyi motivasiyanın necə yalnışa salına biləcəyinə dair bir şərhdir. Talib Kweli və Common, rapin özünüdərk və zəka kimi müsbət tərəflərini gücləndirməyə çalışan klassik şüurlu repçilərdir.

“We used to fuss when the landlord dissed us / No heat. Wonder why Christmas missed us / Birthdays was the worst days / Now we sip champagne when we thirst-ay.” – Notorious B.I.G., “Juicy”

Tərcüməsi: “Ev sahibi bizi dağıtdıqda həyəcan keçirirdik / İstilik yoxdu. Miladın niyə bizi darıxdığını düşünün / Doğum günləri ən pis günlərdi / İndi susuz olduğumuz zaman şampan yudumlayırıq.”

Bu Big’in Amerika xəyalının ifadəsidir. Bu qafiyənin əvvəlindəki kadr olduqca qaranlıqdır; Milad və ad günləri naxoş şəkildə göstərilirdi, çünki Big’ın ailəsi qeyd edə bilmirdi. Bu yoxsulluğun suyun kifayət edəcəyi zaman incə şampan içində əyləşməsi şəkli ilə bir araya gəlməsi, yaradılan bir xəyalın tam mənzərəsini təqdim edir.

“And even as a crack fiend, mama / You always was a black queen, mama.” – 2Pac, “Dear Mama”

Tərcüməsi: “Və hətta bir çatlaq kimi, ana / Sən həmişə qara bir kraliça idin, ana.”

“Hörmətli Mama” Konqres Kitabxanasına salındıqda, 2Pacın anası buna reaksiya göstərdi: “Bu, yalnız mənimlə deyil, bu vəziyyətdə olan hər ana ilə danışan və milyonlarla insanın tək olmadığını göstərən bir mahnıdır. Tupac bizim mübarizəmizi tanıdı və o hələ də bizim qəhrəmanımızdır. ”

“I start to think, and then I sink / Into the paper like I was ink / When I’m writing, I’m trapped in between the lines / I escape when I finish the rhyme.” – Rakim, “I Know You Got Soul”

Tərcüməsi: “Düşünməyə başlayıram, sonra batıram / Mürəkkəb kimi kağıza girirəm / Yazarkən sətirlər arasında qalaram / qafiyəni bitirdikdə qaçaram.”

Rakim şeir yazma Taosunu əhatə edərək yaradıcılıq prosesinin paylarını artırır. Sözləri ilə bir olur və qafiyə yarımçıq olduğu müddətdə o da natamam hiss edir özünü. Rakimin fikri sözləri ilə ritmlərlə birləşərək qafiyə ilə bitir.

“I never sleep ’cause sleep is the cousin of death.” – Nas, “N.Y. State of Mind”

Tərcüməsi: “Mən heç yatmıram” çünki yuxu ölümün qohumudur.”

Nas bu fikrin yaradıcısı deyildi. Lakin, Nas bu idealogiyanı öz yaradıcılığı ilə birləşdirdikdə dinləyicilərə bir çox həqiqətləri səsləyəcək şüarı yaratmasına səbəb oldu. Gözlərin daima açıq olması gərəkdiyinin və yuxunun daima yanlışlara və korluğa apara biləcəyini düşünərək burada metafordan istifadə etmişdir.

“So, while you’re imitating Al Capone, I’ll be Nina Samone, and defecating on your microphone.” – Lauryn Hill, “Ready or Not”

Tərcüməsi: “Beləliklə, siz Al Capone-ni təqlid edərkən Nina Simone olacağam və mikrofonunuzda defekasiya edəcəm.”

Lauryn Hill, ilk 10-luğunuza aid olması və orada olmamasının yeganə səbəbi qadın olması səbəbindən bütün zamanların ən az qiymətləndirilən rap sənətçisi ola bilər. Əvvəldən oğlanlardan daha yaxşı olmasa da yaxşı olduğunu sübut etmək üçün yola çıxdı.

“Ayo, I break bread rips, hundred dollar bills.” – Prodigy, “Keep It Thoro”

Tərcüməsi: “Ayo, mən çörək qabırğalarını, yüz dollarlıq banknotları qırıram.”

Prodigy’nin solo sənətçi kimi manifestinə açılan sətrlər olduqca sərtdir. Rep tarixinin ən çətin mahnılarından biri olduğu bir çox dinləyiciyə aşikardır.

“Never forget where you from, someone will remind you.” – DMX, DJ Clue’s “It’s On”

Tərcüməsi: “Harada olduğunu heç vaxt unutma, kimsə sənə xatırladacaq.”

Heçkəs tərəfindən unudulmayacağınızı və biriləri tərəfindən mütləq şəkildə bir gün xatırlanacağınızı anlatmağa çalışan məşhur reper, hər kəsin bu dünyada xatırlanması gərəkən və bir gün xatırlanacağı bir dəyəri olduğunu dinləyicilərə ötürməkdədir.

“Every bag, every blouse, every bracelet come with a price tag, baby, face it.” – Pusha T, Kanye West’s “Runaway”

Tərcüməsi: “Hər çanta, hər bluza, hər qolbaq bir qiymət etiketi ilə gəlir, balam, bununla üzləş.”

Bu dünyada sahib olunan hər bir şeyin sadəcə əşya parçasından ibarət olduğunu və o mənəvi dəyərlər yüklənən əşya parçalarının isə bir kağız parçası, yəni, puldan aslı olduğunu sərt səsləndirmə ilə dinləyicilərə çatdırmağa çalışmıştır Pusha T.

“Bullets ain’t racial, kid, they only hate you.” – Kool G. Rap, Mobb Deep’s “The Realest”

Tərcüməsi: “Güllələr irqi deyil, uşaq, yalnız sənə nifrət edirlər.”

Kool G. Rap’un “The Realest” dəki sətrləri rep tarixinin ən böyük çıxışlarından biridir. Buna sübut olaraq, burada qələmə aldığı sətrlər çərçivəsində dinləyiciyə əsl irqçiliyə səbəb olan silahdan çıxan güllələr deyil o güllələrin sahiblərinin irqçi ruhuna sahib olduğu anladılır. Burada irqçilikdən savayı məsum canlara qarşı bəzi insanların ruhuna işlənmiş nifrətdən danışılır.

“I never ever ran from the Ku Klux Klan and I shouldn’t have to run from a black man.” – Kool Moe Dee, Stop the Violence Movement’s “Self Destruction”

Tərcüməsi: “Mən heç vaxt Ku Klux Klandan qaçmamışam və qaradərili bir adamdan qaçmalı olmamışam.”

Yenə irqçilik və özü ilə bərabərində gətirdiyi çirkinliklər və ədalətsizlikləri metaforik şəkildə anladan sətrlərdən birini sizlərə təqdim edirik. Burada qaradərililərin məsum və təmiz olmasına baxmayaraq qaçılması və uzaq durulması gərəkən bir varlıqlarmış kimi əks olunmasını tənqid edən və əslində bu şəkildə olmaması gərəkdiyini anladan sətrlərlə qarşı-qarşıyayıq.

“Things just ain’t the same for ganstas.” – Dr. Dre, “The Watcher”

Tərcüməsi: “Bəzi şeylər qanqstalar üçün eyni deyil.”

Reperlərin vazkeçilməz həyat tərzlərindən biri gangstalığın digər həyat tərzlərinə görə olduqca fərqləndiyini və digər insanlar kimi eyni perspektivdən baxmadıqlarını anladan bir sətrdir. Dr. Dre, burada gansgtaların üz-üzə qaldığı bir çox çətinliklərin bərabərində gətirdiyi nəticələrə əsasən onlar üçün həyatın tamamilə fərqli şəkildə proses etdiyini göstərir.

“My grind is about family, never been about fame.” – Clipse’s, “Grindin”

Tərcüməsi: “Mənim işim ailə ilə əlaqədardır, heç vaxt şöhrət haqqında olmayıb.”

Clipse üçün həyatının ailəsindən və sevdiklərindən ibarət olduğunu göstərən parçalardan biridir. Onun üçün müəyyən bir dönəm həyatını dəyişdirəcək məşhurluğun önəmli olmadığını və həyatında önəm verdiyi tək ünsurun ailə olduğunu anladan sətrlərdir demək mümkündür.

“Rap is not pop, if you call it then stop.” – Q-Tip, A Tribe Called Quest’s “Check the Rhime”

Tərcüməsi: “Rep pop deyil, əgər bunu desən, sus.”

Repin önəmli və digər janrlardan fərqləndiyini anladan və öz sərt aurası ilə digər janrlar ilə qarışdırılmaması gərəkdiyini söyləyən sətrdir. Q-Tip, repin özəl olduğunu və onun üçün necə həssas dəyər daşıdığını sətrlərdən bizə ötürdüyü aşikardır.

“I grew up on the crime side, the New York Times side.” – Raekwon, Wu-Tang Clan’s “C.R.E.A.M.”

Tərcüməsi: “Mən cinayətin New York Times tərəfində böyüdüm.”

New York’un kriminal və qaranlıq tərəfini qeyd etmişdir və orada böyüyərək olduqca fəqli bir həyat tərzinə sahib olduğunu və həyatın qaranlıq yönlərinin oradan öyrəndiyini bizə söyləməyə çalışdığı qələmə aldığı sətrlərdən bəllidir.

“Getting funky on the mic like a old batch of collard greens.” – Snoop Doggy Dogg, Dr. Dre’s “Nuthin’ But a G Thang”

Tərcüməsi: “Köhnə yaxa otlar kimi mikrofonda əylənmək.”

Dr. Dre’nin klassik əsərindəki Snoop Dogg’dan ikonik sətirlərin sayı sonsuzdur. Yenə də bir çoxları Snoop’un inanılmaz axını üzərində dayanarkən, sizi metaforalarla da öldürmək qabiliyyətini göstərdi.

“Damn right, I like the life I live, because I went from negative to positive.” – The Notorious B.I.G., “Juicy”

Tərcüməsi: “Lənət olsun, yaşadığım həyatı sevirəm, çünki mənfidən müsbətə keçdim.”

Həyatının dəyişdiyini və pis yöndən yaxşı yönə doğru həyatında dirçəliş yaşadığını sətrlərində bizə anladan The Notorious B.I.G həyatını bu şəkildə necə sevdiyini dinləyicilərə qeyd etmişdir.

“I live by the beat like you live check-to-check.” – Andre 3000, Outkast’s “Elevators (Me & You)”

Tərcüməsi: “Mən zərbə ilə yaşayarkən, sən nəzarət ilə yaşayırsan.”

Repin ən yaxşı qruplarından biri olan Andre 3000, iddialı və sərt ampula ilə həyatını yaşadığını və rəqiblərindən bu şəkildə fərqləndiyini dinləyicilərə çatdırmışdır.

“Thinking of a master plan…” – Rakim, Eric B. & Rakim’s “Paid in Full”

Tərcüməsi: “Baş plan düşünmək …”

Sətrlərə “Əlimdəki tərdən başqa bir şey səbəb deyil” əlavə edə bilərsiniz. Hər iki halda da, Rakimin “Paid in Full” filminə açılması, və filmdən bəhs edilməsi motivasiya və çalışqanlığın son dərəcə elan edilməsinə bərabərdir.

“When I was 12, I went to Hell for snuffing Jesus.” – Nas, Main Source’s “Live at the Barbeque”

Tərcüməsi: “12 yaşımda, İsanı boğduğuma görə Cəhənnəmə getdim.”

Hip hop tətbiqetmələrinə gəldikdə, “Live at the Barbeque” heçkəs filmindəki Nasdan daha yaxşı ola bilməz. Və burada onun klassik xəttini araşdırmaq bir səbəb yoxdur. Sətrləri dərinləməsinə anlamaq üçün edilə biləcək ən məntiqli addım filmi izləməkdir.

“If talk is cheap, then my silence is diamond.” – Lupe Fiasco, “Go to Sleep”

Tərcüməsi: “Danışmaq ucuzdursa, səssizliyim almazdır.”

Bəzi durumlarda səssizliyin almaz qədər dəyərli olduğunu boş danışmağın ucuz başa gəldiyi ilə müqayisə edərək dəyərini artırmışdır sözü keçən reper Lupe Fiasco.

“God’s the seamstress that tailor-fitted my pain.” – 50 Cent, “Patiently Waiting”

Tərcüməsi: “Tanrı mənim dərdimi düzəldən dərzidir.”

Allahın dərdləri örtə biləcəyi və çətinliklərin üstəsindən gəlmək üçün kömək ola biləcəyini metaforik şəkildə anladılmışdır.

Jealousy is just love and hate at the same time.” – Drake, “Over My Dead Body”

Tərcüməsi: Qısqanclıq eyni zamanda sevgi və nifrətdir.”

Drake’in sözləri Instagram nəsli üçün xüsusi hazırlanmışdır. Ancaq, “Qısqanclıq eyni zamanda sevgi və nifrətdir” hər yaşda hər hansı bir insanın anlaya biləcəyi nadir sətrlərdən biridir.

“Beef me hangs around like an unpaid bill.” – Freddie Foxxx, Gang Starr’s “The Militia”

Tərcüməsi: “Ödənilməmiş banknot kimi mənimlə düşmənlik edir.” (beef / beefing / beef me: düşmənlik etmək, rəqabət aparmaq)

Freddie Foxxx-in səsi hip hopda ən güclü səslərdən biridir. “Milis” də bir mal əti bəxti gətirməyən hər kəsin əlaqələndirə biləcəyi bir şeylə müqayisə etmək də daxil olmaqla, ona uyğun bəzi mükəmməl məcazları tapır.

“Don’t be a hard rock when you really are a gem.” – Lauryn Hill, “Doo Wop (That Thing)”

Tərcüməsi: “Bir daş olduğunuz zaman sərt bir qaya olmağa çalışmayın.”

Bir insanın özünün fərqində olması və özünü tanıması gərəkdiyini vurğulayan Lauryn, sadəcə bir daş ikən özünü sərt qaya görən insanlara sərt tənqidlər savurmağı məqsədləmişdir sözü gedən sətrlərdə.

“You know dead rappers get better promotion.” – Jadakiss, “We Gonna Make It”

Tərcüməsi: “Bilirsiniz, ölmüş reperlər daha çox yüksələr.”

İnsanın öldükdən sonra daha çox dəyər qazanmasının reperlər üzərindən nümunələndirmişdir Jadakiss. Bir çox reperlər, əslində, sağ ikən laiq olduğu dəyəri görməmişdir və həyatlarını itirəndən sonra ağla sığmaz şöhrətə sahib olmuşdur. Jadakiss bu tərz gec qalınmışlıqları anlatmağı hədəfləmişdir.

“Life without knowledge is death in disguise.” – Talib Kweli, Black Star’s “K.O.S. (Determination)”

Tərcüməsi: “Biliksiz həyat maskalanmış ölümdür.”

Biliksiz insanın ölümdən və ölmüşdən bir fərqi olmadığını anladır. Gizli və maskalanmış bir ölümdür biliksiz bir həyat. Talib sözü gedən sətrlərdə bilik və savada həyatda önəmli yer verdiyini vurğulamışdır.

“Either you slinging crack rock or you got a wicked jumpshot.” – The Notorious B.I.G., “Things Done Changed”

Tərcüməsi: “Ya yarıq qayaya saplandın ya da pis bir atlanış zərbəsi aldın.”

Vəziyyətlər ideal olmadıqda uğur qazanmaq üçün istedada sahib olmaq və ya əzilməkdən başqa bir yol olmadığını bildirən universal bir mesaj oldu. Bu sətrlərin mənalarını “Boiler Room.” Filmini izləyərək daha aydın şəkildə anlaya bilərsiniz.

“There’s a war going outside no man is safe from.” – Prodigy, Mobb Deep’s “Survival of the Fittest”

Tərcüməsi: “Heç kimin güvəndə olmadığı bir savaş çöldə gedir.”

Xüsusilə Mobb Deepin ilk albomunda bu siyahını yarada biləcək çox sayda Prodigy-nin bəndləri var. Düşünün: “Silah səslərim sizi rahatlaşdıracaq.” Lakin “Survival of the Fittest” in açılış xətti Mobb Deep-in dəhşət dolu repi üçün zəmin hazırladığı qədər cəlbedicidir.

“I ain’t a killer but don’t push me.” – Tupac Shakur, “Hail Mary”

Tərcüməsi: “Mən qatil deyiləm, amma məni itələməyin.”

2Pac “Ölümcül qisaslar almaram, lakin can ağrıda bilərəm.” etirafı ilə öz deyimimizlə “damara basmaq” deyiminin metaforunu daşıyan sətrlərlə dinləyicilərin bolca sevgisini qazanmışdır.

“Couldn’t afford a car so she named her daugher Alexis.” – Kanye West, “All Falls Down”

Tərcüməsi: “Avtomabil ala bilmədi və o isə qızını Alexis adlandırdı.”

Kanye West, həyatda olan ən böyük və ən yaxşı reperlərdən olmaya bilər. Fəqət xüsusilə həssas olmaq və insan vəziyyətini ələ keçirmək və onu anlatmaq, əlçatmaz sərvət və ya sosial statusla əlaqəli həqiqətləri dilə gətirməyə gəldikdə, mükəmməl bir söz yazarıdır.

“I’m number one two three four five.” – KRS-One, Step Into a World (Rapper’s Delight)”

Tərcüməsi: “Mən bir nömrə, iki, üç, dörd, beşəm.”

Özünün nəinki bir nömrəli, hətta 2, 3, 4, və 5 nömrəli olarak bütün siyahıya özünü əlavə edərək ən yaxşısı olduğunu bildirən KRS-One özgüvənli və sərt yanaşması ilə dinləyicilərin diqqətini cəlb etmişdir.

“If Heaven had a height you would be that tall.” – Common, “The Light”

Tərcüməsi: “Cənnətin hündürlüyü olsaydı, sən o boyda olardın.”

Həyatınızda görüb və eşidə biləcəyiniz ən gözəl kəlimələr yığınından biri ola bilər, elə deyilmi? Sevginin kəlimələrlə təsviri ancaq bu qədər valeh edici ola bilərdi. Common sevdiklərinə necə metaforik yaraşdırmalarla qəlbini oxşayacağını yaxşı bilir.

Ən Yaxşı Xarici Rep Sənətçiləri

Əgər, rep sənətinə marağınız varsa, keçmişdən bu günə şəhrət qazanmış və bir çox dinləyicilərin sevgisinə sahib olmuş reperlərdən ən önəmli adları bilməyiniz çox daha yaxşı olar. Əgər, ən yaxşı reperlər listindən marağınızı cəlb edəcək bir şəxs olarsa, mahnılarını kəşf etməyə dərhal başlayın. Beləliklə, yeni zövqlər kəşf etməklə bərabər ingilis dilinin ən sərt aurası ilə tanışacaq və ingilis dili bacarığınızı son dərəcə yüksək səviyyələrə çıxarmış olacaqsınız. Rep sənətinin açarı kəlimələrdir, mahnıları dinləyərkən kəlimələrə diqqət yetirməyi əsla unutmayın! İndi isə, sizlər üçün seçilmiş ən yaxşı reperlərin TOP 10 listinə 1 nömrəlidən başlayaq:

Tupac Shakur

tupac shakur

The Notorious B.I.G.

the notorious big

Eminem

eminem

Kendrick Lamar

kendrick lamar

Dr.Dre

dr dre

Ice Cube

ice cube

Nas

nas

Snoop Dogg

snoop dogg

J.Cole

j cole

Lil Wayne

Lil Wayne

Ən Yaxşı İngilis Dilində Rep Parçaları

İşinizi daha da asanlaşdırmaq adına sizin üçün TOP 10 şəklində sıralanan, dinləyicilərin ən çox sevgisini qazanmış aktual şəkildə dinlənilən rep parçalarına 1 nömrəli sinqldan başlayaq:

California Love (feat. Dr Dre) – Tupac Shakur

Nuthin’ But a G Thang – Dr. Dre, Snoop Dogg

Still D.R.E – Dr. Dre, Snoop Dogg

Forgot About Dre – Eminem, Dr. Dre

In da Club – 50 Cent

‘Till I Collapse – Eminem, Miktek

Lose Yourself – Eminem

Without Me – Eminem

N.Y. State of Mind – Nas

Hypnotize – The Notorious B.I.G.

Azəringiliscə proqramı ilə ingilis dilinizi inkişaf etdirin.

Günay Akhund-zada

Beynəlxalq Şöbələr üzrə Mətn Yazarı / Məzmun Redaktoru mütəxəssisi.

Recent Content

İngilizcenizi Geliştirin

Türkiye'nin %100 başarı garantili tek online İngilizce kursunu ücretsiz deneyin.